Espagnol

Espagnol
Master Langues étrangères appliquées (LEA)Parcours Caweb : communication web multilingue

Catalogue2025-2026

Description

Cet enseignement se focalise sur les différentes définitions que l’on peut donner au terme « localisation » dans le domaine de la traduction audiovisuelle et informatique. Les échanges porteront sur des stratégies de traduction avec des exemples réels, ainsi que sur la préparation à un entretien d’embauche sur la base d’offres d’emploi issues du marché en Espagne

Compétences visées

  •   Connaissance du lexique de la localisation et de la programmation informatique en espagnol.

  •   Analyse des techniques de traduction.

  •   Connaissance des outils de localisation.

  •   Analyse critique du marché de la traduction audiovisuelle et informatique.

  •   Maîtrise d’un entretien d’embauche en espagnol dans ces domaines.

MCC

Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation.

Régime d'évaluation
CT (Contrôle terminal, mêlé de contrôle continu)

Évaluation initiale / Session principale - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coéfficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuveNote reportée en session 2
Exercices oraux répartis sur le semestre ou ponctuels
CCA201

Seconde chance / Session de rattrapage - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coéfficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuve
Entretien oral
CTEO201